Что читать: три магические истории
Юля — о трех книгах, полных волшебного очарования.
“Там, где кончается волшебство”, Грэм Джойс
Английский писатель Грэм Джойс писал книги на стыке хоррора, фэнтези и традиционной литературы, сообщает нам “Википедия”. И “Там, где кончается волшебство” вполне в эту картину укладывается — разве что хоррора там самую малость. Из-за этого чувствуешь себя немного сбитым с толку — вот вроде бы серьезную историю рассказывали, а сейчас вот это что произошло? -)
…Девушку со странным именем Осока давным-давно удочерила Мамочка Каллен. Мамочка — старая мудрая женщина, которая знает, когда какие травы нужно собирать, и кому какие давать, поэтому большинство соседей считает ее ведьмой. И заодно повитухой. Вот только бесплатная английская медицина сделала эти две ее профессии практически ненужными — поэтому живут Мамочка и Осока небогато. Но счастливо. Правда, все идет не так, когда девушка, которой Мамочка дала абортивное средство, погибает. Соседи негодуют, а сама Мамочка попадает в больницу. Осоке придется справляться самой.
История написана так, что я не могла оторваться и очень жалела, что нет продолжения.
Цитата:
“Мамочка похрапывала. Я нежно прошлась ладонью по кончикам ее пальцев. Больничный свет состарил и выжелтил ее кожу. Морщинки казались глубже, зоб провис. Она любила говорить, что каждая складка на ее лице — благополучно появившийся на свет младенец: это была, конечно, шутка. И хоть я отвергала многие из ее диких верований, все же чувствовала, что в ней хватает силы обманывать смерть. Теперь я в этом сомневалась. Я наклонилась и поцеловала ее в истерзанный временем лоб.
Взяв шлем и кожаную куртку, я произнесла:
— Мамочка, я готова. Готова Обратиться».
Что еще почитать у этого автора, если понравится: “Как бы волшебная сказка”
“Сахарная королева”, Сара Эдисон Аллен
Американка Сара Эдисон Аллен пишет в жанре фэнтези, на русский переведены несколько ее книг. Все истории Аллен теплые, семейные и схожи по своему доброму настроению с серией книг Фэнни Флэгг про обитателей Элмвуд-Спрингс.
…Главная героиня Джози Сиррини живет с деспотичной матерью, расписывающей каждый ее шаг и считающей, что основная задача Джози — заботиться о ней. Девушка застенчива, у нее нет друзей, и от своей унылой жизни она прячется в собственном шкафу. Там у нее целое убежище с запасами сладостей, которых хватит на случай Второй мировой войны. Но силы волшебства уже пришли в движение, и в шкафу у Джози появляется необычный обитатель, который не только положит глаз на ее сладости, но и заставит ее изменить жизнь.
Цитата:
“Джози собралась с духом и подошла к шкафу. Может быть, ей все это померещилось?
Она открыла дверцу.
— Тебе не помешало бы подкраситься, — посоветовала Делла Ли.
Джози приподнялась на цыпочки, сняла с верхней полки свой счастливый красный кардиган и захлопнула дверцу. Потом надела его и зажмурилась. “Сгинь, сгинь, сгинь”.
Она снова открыла шкаф.
— Нет, я серьезно. Ресницы. Губы. Хотя бы немножечко.”
Если понравится, что еще почитать у автора: “Первые заморозки”
“Терновая обитель”, Мэри Стюарт
Английская романистка Стюарт больше известна своей трилогией о Мерлине, где она соединила историю и фэнтези. Но, помимо этого, у нее вышел не один десяток книг и для взрослых, и для детей.
В “Терновой обители” действие разворачивается вскоре после Второй мировой войны. Тетя, которую главная героиня Джили Рэмси всегда считала немного колдуньей, оставляет племяннице в наследство свой дом в Уилтшире. У Джили как раз умер отец-священник, и больше ничто не держит ее в тоскливом шахтерском поселке, где она провела детство и юность. В своих новых владениях Джили сначала обнаруживает добродушную, но назойливую соседку, которая явно что-то ищет в доме; а затем — таинственную комнату, где хранятся сушеные травы и снадобья. А вскоре голуби, живущие в мансарде, начинают приносить ей сообщения… от умершей тети!
Цитата:
“Где-то совсем рядом ухнул филин. Я посмотрела в ту сторону, но бледный свет луны не позволял разглядеть ничего среди ветвей. Итак, новой колдунье Торнихолда предстояло провести, слава богу, вполне обычную ночь. Ничто не тревожило ночной тишины вокруг. Лишь мурлыканье обычного домашнего кота.
Вдруг Ходж напрягся и стал медленно пятиться от окна. Мурлыканье резко прекратилось. Я убрала руки — он тотчас спрыгнул на пол и как тень шмыгнул к кровати. Шерсть кота встала дыбом, уши были плотно прижаты”.
Если понравится, что еще почитать у автора: “Мэри и ведьмин цветок” понравится детям.
Также в этой рубрике: